Okra (bhindi) with tomato & coriander – Gombos à la tomate et coriandre

(recette en français, plus bas)

When I started reading my copy of “Plenty” (Ottolenghi’s latest cookbook), my “waow” and “I must try this one” were popping out on every page… One of the reason that makes me adore and almost worship Ottolenghi’s recipes is the way he blends spices and flavours…Sometimes, the combinations seems really bold and very unusual (mushroom with cinammon??) until one actually prepares the recipe and actually tastes it …  His influences are, of course Mediterranean and Middle Eastern, but they go further, to Persia, India and Asia… The original recipe for these okra, for example, has dried lime, which is frequently found in persian, morrocan and gulf-region cuisine. I have already prepared it a couple of times and each time, it was a big hit. (one more recipe that Mr Artichoke liked very much and a great way to have him enjoy eating  veggies!!)

ingredients for 4 servings:

recipe from Yotam Ottolenghi’s “Plenty”, with a few minor changes

1 tablespoon olive oil

1 teaspoon coriander seeds

1 medium onion, thinely sliced

2 capsicums (red or green), cut into stripes

1 green chilli

1 bunch parsley, chopped

1 bunch coriander, chopped

3 medium-size tomatoes, chopped

1 tablespoon paprika

400g okra (fresh or frozen), stalk removed and cut into 3cm chunks

a dozen pitted black olives, cut in half

1 1/2 tablespoon lemon juice

1 tablespoon mint, chopped

salt and pepper to taste

Method:

Preheat the oven at 200°C.

When it is hot, put the okra on a baking tray, covered with parchment paper and drizzle some olive oil on them. Sprinkle with some salt and roast for about 15 minutes.

Heat the oil in a pan. Add the coriander seeds and when they start to pop, add the chopped onion.  Reduce heat to medium and fry for about 10 minutes, until the onion become soft.

Add the chilli, peppers, parsley and the coriander. Stir well.  Cook for 5 minutes.

Add the paprika, tomatoes and a cup  of water. Cover with a lid and simmer for about 5 minutes. If it becomes too dry, add some more water, the consistency should be of a thick gravy.

By that time, the okra should be roasted. Add them in the pan, along with the olives, salt and pepper.

Before serving, add the lemon juice, stirring delicately and sprinkle with a tbs of mint and a tbs of coriander.

Serve as part of a mezze, as starter, with pita bread or bagette, or as main course, with rice.

The mushroom on the pictures are another of Ottolenghi’s recipes: cinammon mushrooms. Try it , it is surprising, but so yummy!! (here)

I am sending these okra to:

 

 

 

Aipi of US Masala and Priya of Mharo Rajasthan’s recipes for today’s Bookmarked recipes no.25

 

..

 

 

Gombo à la tomate et coriandre

Lorsque j’ai commencé à lire “Plenty”, (livre de recettes de Ottolenghi) , je prononçais des  “waow” et “je dois essayer celle-là” à chaque page … Une des raisons qui me fait adorer et être une totale adepte des recettes d’Ottolenghi, est sa manière de mélanger les épices et les saveurs … Ses influences sont, bien sûr, la cuisine méditerranéenne et moyen-Orientale, mais elles vont plus loin, en Perse, en Inde et en Asie … La recette originale pour ces gombo, par exemple, utilise des limes séchées, que l’on retrouve dans les cuisines  persanne, marocaine et de la région du Golfe. J’ai déjà préparé cette recette plusieurs fois et à chaque fois, elle a eu beaucoup succès. (et youpi, ça fait une recette de plus pour que M. Artichoke aime manger des légumes!)
Ingrédients pour 4 personnes:

recette adaptée de “Plenty” de Yotam Ottolenghi, avec quelques modifications minimes

1 cuillère à soupe d’huile d’olive

1 cuillère à café de graines de coriandre

1 oignon moyen, haché

2 poivrons (rouge ou vert), coupé en lamelles

1 piment vert, haché

1 bouquet de persil, ciselé

1 bouquet de coriandre, ciselée

3 tomates moyennes, coupées en petits dés

1 cuillère à soupe de paprika

400g de gombos (frais ou surgelés),  coupés en
morceaux de 3 cm, sans la base

une douzaine d’olives noires dénoyautées, coupées en deux

1 1 / 2 cuillère à soupe de jus de citron

1 cuillère à soupe de menthe, hachée

1 cuillère à soupe de coriander, ciseléesel et poivre

Préparation:

Préchauffer le four à 200 ° C.

Quand il est chaud, disposer les gombos sur une plaque de cuisson, recouverte de papier sulfurisé et verser un filet d’huile d’olive.
Saupoudrer d’un peu de sel et faire rôtir pendant environ 15 minutes.

Chauffer l’huile dans une poêle. Ajouter les graines de coriandre et quand elles commencent à frétiller, ajouter l’oignon haché. Réduire à feu moyen et faire frire pendant environ 10 minutes, jusqu’à ce que l’oignon devienne translucide.

Ajouter le piment, le poivron, le persil et la coriandre. Bien remuer . Cuire pendant 5 minutes.

Ajouter le paprika, les tomates et une tasse d’eau. Couvrir avec
un couvercle et laisser mijoter pendant environ 5 minutes. Si ça commence à attacher, ajouter un peu d’eau, la consistance doit être d’une sauce épaisse.

A ce moment, les gombos  doivent être cuits. Les ajouter dans la
casserole, avec les olives, du sel et du poivre.Avant de servir, ajouter le jus de citron, en remuant délicatement
et saupoudrer avec une cuillère à soupe de menthe et une cuillère à soupe de coriandre.

Servir dans un mezze, ou comme entrée, avec du pain pita ou de la baguette, ou comme plat principal, accompagné de riz.

Les champignons en arrière-plan sont un autre plat du génial Ottolenghi: des champignons à la canelle: surprenant, mais délicieux! (recette ici, en anglais)

Street Food of India: Calcutta’s Ghugni (chickpeas curry) – Curry de pois chiches, comme à Calcutta

(recette en français, beaucoup plus bas)

The diversity of Indian food will never stop to fascinate me… Whether it is prepared at home or in the finest restaurants, the variety and richness is just amazing. Street food is no exception. Each region has its typical street food. Whenever we travel to India, I am always thrilled to observe what is being served, how the vendors pack every items on a tiny stall or in a basket and then prepare it for their customers. I read once that in India an estimated 2 millions people eat street food per day. To my greatest regret, I am not  eating street food as much as I would like…

Here is a recipe for Ghugni, a chickpea curry found sold in the streets of Calcutta and some pics of street stalls from our last trip to Cal’

The teacup you can see on the pictures is very typical from Calcutta. A very environment-friendly clay cup, that can be found by all the chai walas (tea vendors) there.

ingredients for about 4 servings:

(adapted from S.Parkes & U. Sarkhel: “the Calcutta Kitchen”)

250 g cooked chick peas
2 potatoes, peeled and diced
1 bay leaf
2 tablespoons grated coconut ( fresh or dessicated)
1 big onion, peeled and finely chopped
1 tomato, chopped
spices mix no.1:
2 cloves
2 cm cinnamon stick
1 teaspoon cumin seeds
3/4 teaspoon coriander seeds
spice mix no.2:
1/2 teaspoon cumin powder
1 pinch red chilli powder (or more if you like it hot!!)
1/2 teaspoon fennel seeds, coarsely ground
2 cm fresh ginger, grated
2 fresh green chillies, slit into two
serving topping:
1/2 teaspoon tamarind concentrate, diluted in 2 tablespoons of warm water
1 tablespoon grated jaggery (or brown sugar)
1 pinch salt
2 tablespoons coriander leaves, chopped
Method:
Grind the ingredients of  ”spices mix no.1″ . Heat one tablespoon of oil in a pan and add 2 teaspoons of this ground spice mix and fry for 1 minute, stirring constantly.
Add the potato cubes , stir well and reduce to medium heat. Fry until they are half-cooked and have a golden colour. Keep aside.
Heat one tablespoon of oil in a saucepan and add the chopped onion; until light brown. Add the  ingredients of the spice mix no.2, season with salt and stir well.
Add the chickpeas and potatoes. Add water, coming halfway up the height of potatoes/chickpeas. Simmer for 5 minutes or until potatoes are cooked.
Combine the tamarind concentrate, jaggery and salt.
Pour over the chickpeas/potatoes. Sprinkle with chopped tomatoe, coconut and  coriander and serve.
I am sending this bowl of ghugni:
to Divya from the blog Dil Se who is this month’s hostess for the monthly MLLA, an event started by Susan of the Well-seasoned Cook
and to
Priya from the Blog Mharo Rajasthan’s recipes who is hosting: Flavours of Bengal
La diversité de la nourriture indienne ne cesse jamais de me fasciner … Qu’elle ce soit préparée à la maison ou dans les meilleurs restaurants, sa grande variété et richesse est tout simplement incroyable. La nourriture vendu dans les rues (street food)  ne fait pas exception. Chaque région a sa nourriture des rues typiques. Chaque fois que nous voyageons en Inde, je suis toujours très enthousiaste pour  observer ce qui est servi, la façon dont dont elle est préparée, comment les vendeurs ont tous les ingrédients et éléments nécessaires pour préparer leurs plats, sur un mini stand ou parfois, dans un grand panier. J’adore les observer préparer la nourriture pour leurs clients. J’ai lu une fois qu’en  Inde on estime que 2 millions de personnes mangent des snacks des rues par jour. A mon plus grand regret, je n’y goûte pas aussi souvent que je le souhaiterais…Voici une recette pour Ghugni, un pois chiche au curry trouvé vendus dans les rues de Calcutta et quelques photos de stands de rue de notre dernier voyage à “Cal ‘”

La tasse de thé qui est sur les photos est typique de Calcutta. C’est une tasse en argile, que je trouve très respectueuse pour  l’environnement! On en trouve  auprès de  tous les Chai Walas (vendeurs de thé dans les rues).
Ingrédients pour environ 4 portions:

250 g de pois chiches cuits
2 pommes de terre, épluchées et coupées en dés
1 feuille de laurier
2 cuillères à soupe de noix de coco râpée (fraîche ou séchée)
1 gros oignon, pelé et haché finement
1 tomate, hachée
mélange d’épices 1:
2 clous de girofle
2 cm de bâton de cannelle
1 cuillère à café de graines de cumin
3 / 4 c. à café de graines de coriandre
mélange d’épices 2:
1 / 2 cuillère à café de cumin en poudre
1 pincée de poudre de piment rouge (ou plus si vous aimez très épicé!)
1 / 2 cuillère à café de graines de fenouil, grossièrement moulu
2 cm de gingembre frais, râpé
2 piments verts frais, coupés en deux
garniture:
1 / 2 cuillère à café de concentré de tamarin, dilué dans 2
à soupe d’eau chaude
1 cuillère à soupe de jaggery râpé (ou sucre brun)
1 pincée de sel
2 cuillères à soupe de feuilles de coriandre, ciselée


Préparation:
Moudre les ingrédients du “mélange d’ épices n°1″.

Chauffer une cuillère à soupe d’huile dans une poêle et ajoutez 2 cuillères à café de ce mélange d’épices moulues et faire frire pendant 1 minute, en remuant constamment. Ajouter les cubes de pommes de terre, bien mélanger et baisser à feu moyen. Faire revenir jusqu’à ce qu’elles soient à moitié cuites et légérement dorées. Mettre de côté.
Chauffer une cuillère à soupe d’huile dans une casserole et ajoutez l’oignon haché, jusqu’à ce qu’il soit bien doré. Ajouter les ingrédients du mélange d’épices n°2, assaisonner avec du sel et bien mélanger.
Ajouter les pois chiches et les pommes de terre. Ajouter de l’eau, jusqu’à mi-hauteur du mélange pois-chiches/pommes de terre la hauteur des pommes de terre / pois chiches. Laisser mijoter pendant 5 minutes ou
jusqu’à ce que les pommes de terre soient cuites.
Mélanger le concentré de tamarin, le jaggery et le sel.
Verser sur les pois chiches / pommes de terre. Parsemer de dés de tomates, coriandre et noix de coco et servir.

today in my tiffin: matar paneer – peas & paneer cheese

Yesterday, I cooked matar paneer and as some of it was left over (hee hee, I counted too big proportions for 2!!) I decided to take it in my tiffin (bento/lunch box) for today’s lunch… Paneer is an indian cheese, very easy to make at home. It can be bought ready made, too. I will post the recipe of home-made paneer soon…

Ingredients for 4:

2 onions, finely chopped

4 cloves garlic, crushed

1 teaspoon grated ginger

1 green chili, finely chopped

400g green peas (I used frozen ones)

2 tomatoes

250 g paneer, cut into small cubes

1 yogurt (150g)

1 teaspoon coriander seeds

1 teaspoon turmeric

2 teaspoons garam masala (powder, I had tried earlier with whole garam masala and did not find it so tasty…)

2 bay leaves

2 tablespoons oil

1/2 cup fresh coriander, chopped

Dry roast the coriander seeds.

Heat the oil in a pan and add half of the garam masala. Fry the paneer in it for 2-3 minutes until golden brown. Keep aside.

Blend the coriander seeds, onion, garlic, ginger, chili and tomato into a paste. Add the turmeric.

Heat the oil in a pan and add the bay leaves. cook for 1-2 minutes and add the mixture. Stirr continuously for 3-4 minutes on medium heat. Season with salt and add the peas, paneer and yogurt. Stir well.

Add a cup of water, reduce the heat and simmer for 20-25 minutes.

Before serving, add the chopped coriander.